...Ez kérem szépen egyszerűen KIBORITÓ!!! Éppen már-már nekiálltam volna hogy végre rittyentsek nektek egy régóta esedékes összefoglalót amikor már megint belefutottam egy hazai kék nyaklevesbe... Azt hittem már hogy a múltkor jól kidühöngtem magam a piacon található anomáliákat tekintve de hát ember tervez...
Nos jelenlegi rinyám éppenséggel a képen is látható Gyűrűk-Ura Extra/Rendezői Blu-ray változat körül forog. Amit tudni kell róla: 1) Az eddigi legteljesebb high-def kiadása a trilógiának 2) A filmek mintegy 6 Blu-ray, a szekérderéknyi extra pedig 9 DVD-n terül el elhozva a nonpluszultra extra kánaánt. 3) Az első eresztéshez (mozis vágás) képest lényegesen jobb, sőt tökéletes képminőséget produkál 4) Magyar vonatkozást nem tartalmaz tehát importvadászok figyeljenek erre rendesen. 5) Előző pontból eredően itthon még nem jelent meg hivatalosan. HIVATALOSAN, remélem jól figyeltek :D!
Már megin` mászkáltam egy áruházban és már megin` a kék halmok felé evett a fene véletlenül :D (pár napja be is ficcent az idei első kék, egy szösszenet jön róla hamarosan, már ha addig nem borulok ki megin` :D) ahol felcsillant egy jó vaskos dobozka árván. Gondolom már megin` egy Harry Potter Összes változat plusz 5 perc extrával és Dumbledore hónaljszőrével...De nem... Gyorsan közelebb tipegtem és hát lám mit látok? Ott virit a bővitett változat. Fel is kapom gyorsan, wtf? Nézegetem, ez miez, aludtam vagy 5 évet és közben megjelent itthon, dehát nem is irtak róla, húezharmincrongyöcsémdehátabővitettwhoáááá!!! Aztán hirtelen ácsibogár lett mert itt valami nem kóser. Óvatos check a nyelvi paramétereken: EZEN NINCS MAGYAR VAZZE!!! Englisss spráhe meg dettó felirat halláskárosultaknak. Rémülettől csomós hányinger kezdett felkapaszkodni a torkomon és nem titkolt enyhe undorral pattintottam vissza a polcra a dobozt. Miért is? HÁT MER EZ ZSIR UGYANAZ AMIT A NETRŐL LEHET RENDELNI!!! Bememorizáltam élből az árcetlit (32 ezer) és már romboltam is vissza számitógépemhez, nézzük mennyibe fájna ez mondjuk a Ködös Albionból. Nem csalás nem ámitás, tokkal-vonóval együtt miénk lehet ird és mondd 45-50 angol fontért, azaz 16000 - 17000 forintért. A difi "csupán" 15000 - 16000 forint kérem szépen, elképesztő!!! Miért is érzem ezt jó vaskos átqúrásnak?
1) Nincs az az Isten ami ekkora marzsot megmagyaráz. Lehet itt dumálni ÁFA meg járulék difiről de EKKORÁT még ez sem indokol, pofátlan lehúzás... Ezzel aztán meg hót ziher nem támogatjuk a hazai kék piacot.
2) Egyszeri magyar ránéz, örül, megveszi, hazaviszi, beteszi és keresi a magyar nyelvet. Az meg nincs sehol, idegbaj, vissza az egész, ordibálás, átverés, stb. Kéretik Magyarországon magyar vonatkozású termékkel megjelenni. Mégis ki a franc venné meg ezt szinkron nélkül holott a hazai az egyik legjobb, világszintű forditása lett a filmnek (ezúton is greetings Göncz Árpi bának)!
3) Ha már felbukkan itt akkor nyilván van rá kereslet. Legyen tényleg 30-35 ezer az ár de akkor valamelyik forgalmazó erőltesse meg magát és hozza ki a magyar változatot. Csináljon piackutatást, szedjen előleget, tudomisén már de az tuti hogy ebből elmenne egy tűrhető mennyiség.
4) Egy olyan bót csinálja ezt aminek ott van a jelmondatában a "....azé nem vagyok"! Ja, elhiszem. Ők tuti nem de minket annak néznek. El lehet húzni a sunyiba kérem...
Végezetül megin' ki kell mondanom az itéletet:
Ennyi lenne mára, legközelebb már megpróbálok egy nem picsogós bejegyzéssel jelentkezni :D.